Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Middot 3:1

הַמִּזְבֵּחַ הָיָה שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם עַל שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם. עָלָה אַמָּה וְכָנַס אַמָּה, זֶה הַיְסוֹד. נִמְצָא שְׁלֹשִׁים עַל שְׁלֹשִׁים. עָלָה חָמֵשׁ וְכָנַס אַמָּה. זֶה הַסּוֹבֵב. נִמְצָא עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנֶה עַל עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנֶה. מְקוֹם הַקְּרָנוֹת אַמָּה מִזֶּה וְאַמָּה מִזֶּה. נִמְצָא עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ עַל עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ. מְקוֹם הִלּוּךְ רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים, אַמָּה מִזֶּה וְאַמָּה מִזֶּה. נִמְצָא עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע עַל עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע, מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מִתְּחִלָּה לֹא הָיָה אֶלָּא שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים עַל שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים, כּוֹנֵס וְעוֹלֶה בְּמִדָּה זוֹ, עַד שֶׁנִּמְצָא מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה עֶשְׂרִים עַל עֶשְׂרִים. וּכְשֶׁעָלוּ בְנֵי הַגּוֹלָה, הוֹסִיפוּ עָלָיו אַרְבַּע אַמּוֹת מִן הַדָּרוֹם וְאַרְבַּע אַמּוֹת מִן הַמַּעֲרָב, כְּמִין גַּמָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (יחזקאל מג), וְהָאֲרִיאֵל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה רֹחַב רָבוּעַ. יָכוֹל שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עַל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה, כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר (שם) אֶל אַרְבַּעַת רְבָעָיו, מְלַמֵּד שֶׁמִּן הָאֶמְצַע הוּא מוֹדֵד שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה לְכָל רוּחַ. וְחוּט שֶׁל סִקְרָא חוֹגְרוֹ בָאֶמְצַע, לְהַבְדִּיל בֵּין הַדָּמִים הָעֶלְיוֹנִים לַדָּמִים הַתַּחְתּוֹנִים. וְהַיְסוֹד הָיָה מְהַלֵּךְ עַל פְּנֵי כָל הַצָּפוֹן וְעַל פְּנֵי כָל הַמַּעֲרָב, וְאוֹכֵל בַּדָּרוֹם אַמָּה אַחַת, וּבַמִּזְרָח אַמָּה אֶחָת:

Ołtarz miał trzydzieści dwa [ ama ] na trzydzieści dwa [ ama ]. Powstała jedna ama i wcisnęła jedną amę . Ten [poziom] nazwano yesod [base]. W ten sposób stwierdzamy [że na tym poziomie ołtarz był] trzydzieści na trzydzieści [ amot ]. Wzrosła o kolejne pięć [ amot ] i wcisnęła jeden [ amah ]. Nazywało się to sovev [półką]. W ten sposób stwierdzamy [że na tym poziomie ołtarz był] dwadzieścia osiem na dwadzieścia osiem [ amot ]. Miejsce na rogi [na rogach ołtarza] to jedna ama po tej stronie i jedna ama po tej stronie. W ten sposób stwierdzamy [że na tym poziomie ołtarz był] dwadzieścia sześć na dwadzieścia sześć [ amot ]. Obszar wyznaczony dla Kohanim do chodzenia [na szczycie ołtarza] to jedna amah po tej stronie i jedna amah po tej stronie. W ten sposób stwierdzamy [że na tym poziomie ołtarz był] dwadzieścia cztery na dwadzieścia cztery [ amot ], co stanowiło obszar stosu. Rabin Yosi powiedział, że w początkowej [w pierwszej świątyni] podstawa [ołtarza] miała tylko dwadzieścia osiem na dwadzieścia osiem [ amot ], wznosząc się i wciskając w ten sam wzór, dopóki nie stwierdzimy, że powierzchnia stosu wynosiła dwadzieścia na dwadzieścia [ amot ]. Kiedy Żydzi wrócił z [babilońskiej] emigracji dodali cztery AMOT na południe i cztery AMOT na zachodzie w kształcie [grecką literą] gamma [kształcie litery L], a jego stwierdził: „A palenisko było dwanaście Amot szerokości i dwanaście razy długi kwadrat ”(Ezechiel 43:16). Moglibyśmy pomyśleć, że [ołtarz] miał tylko dwanaście na dwanaście [ amot ]. Jednak kiedy mówi „do swoich czterech ćwiartek”, uczy nas, że pomiar został wykonany ze środka ołtarza i był to dwanaście [ amot ] we wszystkich kierunkach. I była czerwona linia, która otaczała [ołtarz], która była linią podziału [w połowie] między miejscem, gdzie krew [trzeba było umieścić] w górnej połowie ołtarza i [te, które trzeba było umieścić] w dolnej połowie. [ołtarza]. Podstawa obejmowała całą północną i zachodnią stronę ołtarza i zajmowała [tylko] jedną amę po stronie południowej i jedną amę po stronie wschodniej.

Poznaj quoting%20commentary do Middot 3:1. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Cały rozdziałNastępny werset